ترجمه آسان وسریع | دسته بندی غذادستوارت طبخ آشپزایرانی| Daste bandi ghazahaye irani
گزيده اي از : ترجمه آسان وسریع
تبلیغات - Tablighat - Advertise
ترجمه متون شما از طریق اینترنت | عمومي

يکي از امکانات بسيار ارزنده و مفيد اين سايت ترجمه است ، ما سعي کرده ايم با جمع آوري مترجمان زبده در سرتاسر دنيا اقدام به ترجمه متون مختلف علمي و اداري و متفرقه به زبانهاي مختلف نماييم تا به اين طريق هم بتوانيم درخواست کننده ترجمه را از ترجمه بهتر ، سريعتر ، تخصصي تر و حتي ارزانتر بهره مند کنيم و هم مترجمان ميتوانند از زمانهاي آزاد خود براي افزايش درآمد استفاده نمايند ، به اميد موفقيت تمامي ايرانيان در سرتا سر جهان

اگر شما مترجم هر زباني هستيد مانند : انگليسي ، آلماني ، فرانسه ، روسي ، عربي ، ايتاليايي ، چيني ، ژاپني ، کره اي ، سوئدي ، پرتقالي ، رومانيايي ، بلغاري ، اردو ، اسپانيايي ، ترکي استانبولي ، ترکي آذري و غيره به ما بپيونديد .

اگر متني براي ترجمه داريد ادامه صفحه را مطالعه نماييد ...

توجه : در حال حاضر ما فقط متون زبان انگليسي به فارسي و فارسي به انگليسي را ترجمه مي نمائيم .

شما در چهار مرحله زير ترجمه متن خود را دريافت مينماييد :

اول : ارسال درخواست بررسی متن برای ترجمه از طریق ایمیل برای ما
درخواست حتما میبایست شامل اطلاعات زیر باشد :
زبان ترجمه - تعداد صفحه - توضیح مختصر - چند پاراگراف از نمونه متن

دوم : رخواست شما بررسی خواهد شد ، زمان و هزینه مورد نیاز برای ترجمه و نحوه پرداخت آن از طریق ایمیل به اطلاع شما خواهد رسید

سوم : شما پس از پرداخت هزینه مورد نیاز برای ترجمه . تصویر فیش پرداختی و متون خود را از طریق ایمیل برای ما ارسال می دارید

چهارم : پس از زمان پیش بینی شده در مرحله دوم ترجمه توسط مترجم انجام خواهد شد و برای شما از طریق ایمیل ارسال می گردد


نوشته شده توسط پویا در 1 اسفند 1389 ساعت 21:52
با تافل اينترنتي (iBT) آشنا شويم | آزمونهای زبان

با تافل اينترنتي (iBT) آشنا شويم

تافل چيست؟

آزمون تافل (TOEFL) توسط سرويس سنجش تحصيلي (ETS) دانشگاه پرينستون (Princeton) برگزار مي‌شود. اين آزمون، مهارت در بخشهاي شنيداري، گفتاري، نوشتاري، و درک مطلب انگليسي را مورد سنجش قرار مي‌دهد و براي پذيرش در دانشگاههاي آمريکاي شمالي مورد استفاده قرار مي‌گيرد. نمره کسب شده در اين آزمون جهت پذيرش در اين دانشگاهها به مدت دو سال داراي اعتبار مي‌باشد.

 

تافل اينترنتي (iBT) چه تفاوتي با تافل کتبي و کامپيوتري دارد؟

آزمون تافل اينترنتي (iBT) بخش جديدي با عنوان «بخش گفتاري» (يا Speaking) دارد و در مقابل، بخش ساختار (Structure) که در آزمونهاي کتبي و کامپيوتري وجود داشت، حذف شده است. گرامر بطور غيرمستقيم در بخشهاي ديگر اين آزمون مورد سنجش قرار مي‌گيرد. سخنراني‌ها و گفتگوها در بخش شنيداري (Listening) طولاني‌تر شده‌اند و خلاصه نويسي (note taking) نيز ديگر مجاز مي‌باشد. در بخش درک مطلب (Reading)، نوع سؤالات متنوع‌تر شده و بعنوان مثال از شرکت کنندگان خواسته مي‌شود اطلاعات را طبقه‌بندي کنند و يا جدولي را پر کنند. تايپ کردن هم در بخش نوشتاري ديگر الزامي است.

 

سيستم امتيازدهي در اين آزمون چگونه است؟

سيستم امتياز دهي در آزمون تافل اينترنتي (iBT) در جدول زير نشان داده شده است:

 

0-30

0-30

0-30

0-30

Listening

Reading

Speaking

Writing

0-120 Total score:

 

بخشهاي مختلف تافل (iBT)

بخش درک مطلب (Reading)
بخش درک مطلب در تافل iBT خيلي با نسخه کامپيوتري آن (CBT) تفاوت ندارد. اين بخش از سه متن آکادميک تشکيل شده است که به دنبال هر کدام چندين پرسش مطرح مي‌شود. هر کدام از اين متن‌ها حدوداً از 650 تا 750 کلمه ساخته شده‌اند. نوع سؤالات نيز ترکيبي از نوع سؤالات موجود در تافل کامپيوتري (CBT) و انواع جديدتري از سؤالات است که در آن شرکت کنندگان بايد جدولي را پر کنند يا يک نتيجه گيري روايي را تکميل نمايند. دو ويژگي اضافه شده به بخش درک مطلب (Reading)، يکي فهرست لغات و ديگري يک گزينه تجديد نظر (review option) مي‌باشد. «فهرست لغات» به شما اين امکان را مي‌دهد که معني کلمات کليدي موجود در متن را بيابيد و با «گزينه تجديد نظر» (يا review option) مي‌توانيد برگرديد و در پاسخهايتان تجديد نظر کنيد.

بخش شنيداري (Listening)
بخش شنيداري آزمون تافل توانايي شما را در درک مکالمات انگليسي، آنگونه که در آمريکاي شمالي صحبت مي‌شود، ارزيابي مي‌کند. بخش شنيداري آزمون تافل اينترنتي (iBT) هم خيلي با نسخه کامپيوتري آن (CBT) متفاوت نيست. اين بخش از دو مکالمه و چهار سخنراني درسي همراه با پرسشهاي متعدد تشکيل يافته است.

بخش نوشتاري (Writing)
اين بخش از آزمون، توانايي شما را در به کار گيري «نوشتن» جهت برقراري ارتباط در يک محيط دانشگاهي مورد سنجش قرار مي‌دهد. اين بخش خود به دو قسمت تقسيم مي‌شود: يک قسمت تلفيقي (integrated) و يک قسمت مستقل (independent) که تايپ کردن هم براي هر دو قسمت ضروري است. در قسمت تلفيقي شما بايد در ابتدا متن کوتاهي را بخوانيد (250 تا 300 کلمه) و سپس به يک نطق مرتبط با متن گوش دهيد. بعد از آن شما بايد با استفاده از اطلاعاتي که از متن و سخنراني بدست آورده‌ايد به يک پرسش پاسخ دهيد. به شما 20 دقيقه فرصت داده مي‌شود که پاسخ خود را که بايد بين 150 تا 225 کلمه باشد، بنويسيد. اما قسمت مستقل (independent) بخش نوشتاري، مشابه بخش نوشتاري آزمون کامپيوتري تافل مي‌باشد: به شما 20 دقيقه فرصت داده مي‌شد که انشاء کوتاهي در حدود 300 کلمه درباره يک موضوع خاص بنويسيد.

بخش گفتاري (Speaking)
اين بخش جديد از آزمون تافل داراي شش تکليف (task) مي‌باشد که دو تکليف آن به صورت مستقل (independent) و چهارتاي آن به صورت تلفيقي مي‌باشد.

بطور دقيق‌تر، بخش گفتاري آزمون تافل داراي قسمتهاي زير است:

  • 2 تکليف مستقل (independent) درباره موضوعات معمولي و آزاد.
    - شرکت‌کنندگان بايد با استفاده از دانش و تجارب شخصي خود در مورد يک موضوع خاص موضع گيري کرده و آن را توضيح دهند.

  • 2 تکليف تلفيقي (integrated) بر اساس خواندن و شنيدن.
    - اين تکاليف شامل يک متن کوتاه و يک صحبت کوتاه مي‌باشند. شرکت کنندگان بايد اطلاعاتي را که از اين دو طريق بدست مي‌آورند، با هم تلفيق کرده و در پاسخ خود به کار گيرند.

  • 2 تکليف تلفيقي بر اساس شنيدن يک سخنراني يا گفتگوي کوتاه.
    - شرکت کنندگان بايد نکات کليدي موجود در آنچه که مي‌شنوند را بطور خلاصه در پاسخ‌هايشان ارائه دهند.

مدت پاسخ‌گويي به هر کدام از تکاليف از 45 تا 60 ثانيه متغير مي‌باشد.


نوشته شده توسط پویا در 22 مهر 1387 ساعت 23:23
همه چيز درباره تافل | آزمونهای زبان

همه چيز درباره تافل

 

تافل يک آزمون جـامع زبان انگليسي است که بـراي ورود به بيش از 4400 کالج و دانشگاه در ايالات متحده و کانادا، و ديـگر بخشهـاي جهان، مورد نيـاز مي‌باشد. همچنيـن خارجياني که داراي مشاغل حرفه‌اي مي‌باشند، بـراي ادامه فعاليتهاي حرفه‌ايشان در آمريکا و کانادا مرتباً به يک رتبه تافل نياز دارند.

 

تافل کتبي و کامپيوتري

از سال 1968 تا 1998، آزمون تافل فقط به صورت کتبي برگزار مي‌شد. شرکت کنندگان پاسخ‌هايشان را روي يک برگه با مداد علامت مي‌زدند. در سال 1998 ETC كه آزمون تافل را تهيه مي‌کند و Sylvan Learning Systems که برگزاري نسخه کامپيوتري تافل را بر عهده دارد، براي اولين بار اين آزمون را به صورت کامپيوتري عرضه کردند.

علاوه بر اين دو نسخه (کتبي و کامپيوتري)، قرار است يک آزمون کاملاً جديد نيز در آينده نزديک ارائه شود. اين آزمون جديد تفاوتهاي زيادي با دو نسخه موجود خواهد داشت. از آن جمله مي‌توان به اضافه شدن بخش «Speaking» اشاره كرد. از آنجايي که اين بخش تاکنون در تافل مورد سنجش قرار نگرفته است، مي‌توانيم انتظار تغييرات بزرگي را در ساختار اين آزمون داشته باشيم.

 

آزمون کتبي تافل (PBT)

تافل کتبي يک آزمون زمانبندي شده است که از سه بخش اصلي تشکيل شده است:

 

1- بخش شنيداري

50 پرسش

35 دقيقه

2- بخش ساختار و نگارش

40 پرسش

25 دقيقه

3- درک مطلب

50 پرسش

55 دقيقه

 

بخش شنيداري. اين بخش از تافل توانايي شما را در درک مکالمه‌هاي انگليسي آمريکايي مورد سنجش قرار مي‌دهد. اين بخش خود به سه قسمت تقسيم مي‌شود. قسمت اول اين بخش (Part A) شامل مکالمه‌هايي کوتاه مي‌باشد که بين دو نفر صورت مي‌گيرد و پس از پايان هر مکالمه پرسشي مبني بر اينکه چه چيزي بين اين دو نفر رد و بدل شده است و يا پرسشي در مورد زمان يا مکان اين مکالمه، مطرح مي‌شود.

در قسمت دوم (Part B) مکالمه‌هاي گسترده‌تري بين دو يا چند نفر انجام مي‌شود و قسمت سوم (Part C) نيز دربرگيرنده نطق‌ها و سخنراني‌هايي است که بيشتر حول و حوش موضوعات دانشگاهي و آکادميک مي‌باشد.

بخش ساختار و نگارش. اين بخش دو دسته از سؤالات را در بر مي‌گيرد و هر دو دسته براي سنجش توانايي شما در تشخيص گرامر و ساختار صحيح در يک متن طراحي شده‌اند. در دسته اول سؤالات (ساختار يا Structure) شما بايد ساختار صحيح و ترتيب لغات را تشخيص دهيد. اين دسته از سؤالات از يک جمله با يک يا چند جاي خالي تشکيل شده است و شما بايد گزينه‌اي را که به بهترين نحو جمله را تکميل مي‌کند، انتخاب کنيد. در دسته دوم سؤالات (نگارش يا Written Expression) هم شما با جملات کاملي روبرو مي‌شويد که زير چهار تا از کلمات آنها خط کشيده شده است و شما بايد کلمه يا عبارت نادرست را شناسايي کنيد.

درک مطلب. مهارت کافي در درک متون انگليسي و نيز دايره لغات خوب، کليد موفقيت در همه بخشهاي تافل محسوب مي‌شود، اما در اين بخش اين مهارتها بطور خاص مورد ارزيابي قرار مي‌گيرند. اين بخش از آزمون تافل معمولاً شامل پنج متن در زمينه‌هاي علمي و دانشگاهي مي‌باشد و به دنبال هر متن 10 پرسش مطرح مي‌شود. همه اطلاعاتي که براي پاسخ به پرسشها نياز داريد در داخل متنها گنجانده شده است و شما نياز به پيش‌زمينه علمي خاصي نداريد.

 

آزمون کامپيوتري تافل (CBT)

نسخه کامپيوتري آزمون تافل از بخشهاي زير تشکيل شده است:

 

1- بخش شنيداري

50-30 پرسش

60-40 دقيقه

2- ساختار

25-20 پرسش

20-15 دقيقه

3- درک مطلب

60-44 پرسش

90-70 دقيقه

4- بخش نوشتاري

1 انشاء

30 دقيقه

 

بخش شنيداري. بر خلاف آزمون کتبي، شما براي شنيدن از گوشي (headphone) استفاده مي‌کنيد. همچنيـن در آزمـون کامپيوتري علاوه بر صـدايي که مي‌شنويد، يک تصويــر هم به نمـايش در مي‌آيد. به همراه هر پرسش گزينه‌هايي در صفحه نمايش داده مي‌شوند که بجاي
 حروف (C) ،(B) ،(A) و (D)، کنار هر گزينه يک بيضي [
] ديده مي‌شود و شما بايد روي پاسخ(هاي) صحيح کليک کنيد.

در آزمون کامپيوتري تافل گاهي بيش از يک پاسخ صحيح وجود دارد. در چنين حالتي به شما گفته مي‌شود که چند پاسخ صحيح را بايد انتخاب کنيد.

اين بخش به دو قسمت تقسيم مي‌شود. قسمت اول شامل مکالمات کوتاهي است که البته کمي از تافل کتبي طولاني‌تر است. در قسمت دوم هم شما با مکالمه‌ها و سخنرانيهاي طولاني‌تري روبرو مي‌شويد.

ساختار. اين بخش آزمون تافل کامپيوتري، درست مانند تافل کتبي است، با اين تفاوت که شما بجاي علامت زدن با مداد روي کاغذ، با ماوس روي گزينه صحيح کليک مي‌کنيد.

درک مطلب. در اين بخش شما ابتدا متني را مي‌خوانيد که معمولاً طولاني‌تر از آن است که همه آن در يک صفحه نمايش ديده شود. بنابراين شما مجبور خواهيد بود از «نوار مرور» براي ديدن (يا مرور) بقيه متن استفاده کنيد (تا زمانيکه «مرور» متن را تمام نکرده باشيد، کامپيوتر پرسشها را در اختيار شما نمي‌گذارد). در اين مرحله بايد روي گزينه Proceed کليک کنيد. حال شما متن را در سمت چپ و پرسش را در سمت راست صفحه نمايش خواهيد ديد. در اين مرحله شما مي‌توانيد با کليک روي گزينه Prev به پرسش قبلي برگرديد.

بخش نوشتاري. اين بخش جدا از رتبه کلي شما گزارش مي‌شود. بخش نوشتاري در حال حاضر در آزمون کامپيوتري تافل گنجانده شده است. اين انشاء را هم مي‌توان با قلم روي يک پاسخ‌نامه نوشت و هم مي‌توان مستقيماً در کامپيوتر تايپ نمود. در اين حالت مي‌توانيد از گزينه‌هايي مثل delete، paste، cut و... استفاده کنيد.


نوشته شده توسط پویا در 22 مهر 1387 ساعت 23:23
IELTS - آيلتس چيست؟ | آزمونهای زبان

آيلتس چيست؟

آزمون آیلتس (IELTS= International English Language Testing System) جهت سنجش میزان آمادگی داوطلبان برای ادامه تحصیل، فراگیـری مهارتهـای تخصصـی و یـا کار و اقامـت در کشـورهـای انگلیسی زبان طراحی شـده است. ایـن آزمون مشترکاً تـوسط دانشگاه کمبریج، کنسول بریتانیـا (British Council) و مرکز آیلتس استرالیا در بیش از 500 مرکز در 120 کشور جهان برگزار می‌شود و سالانه چیزی حدود یک و نیم میلیون نفر در آن شرکت می‌کنند.

این آزمون در دو نوع مختلف موجود می‌باشد: آکادمیک (Academic) و عمومی (General Training). افرادی که قصد تکمیل تحصیلات خود در دانشگاههای انگلیسی زبان را دارند (کارشناسی به بالا) باید از نوع آکادمیک این آزمون، و افرادی که به منظور گذراندن دوره‌های کوتاه‌مدت فنی و حرفه‌ای، اخذ دیپلم، کار و یا اقامت قصد سفـر به کشورهـای انگلیسی زبان را دارند، می‌توانند از نوع عمومی این آزمون استفاده کنند.
 

آشنایی با بخشهای مختلف آزمون

در آزمون آیلتس کلیه مهارت‌های اصلی آموزش زبان، یعنی مهارت‌های شنیدن، صحبت کردن (مصاحبه)، خواندن و نوشتن (Listening, Speaking, Reading, Writing) مورد ارزیابی قرار می‌گیرند. اگر چه دو بخش شنیدن و صحبت کردن در هر دو نوع آکادمیک و عمومی کاملاً یکسان است، ولی دو بخش دیگر (خواندن و نوشتن) بصورت جداگانه و متفاوت برگزار می‌شود.

جدول زیر مدت زمان تخصیص یافته به بخش‌های مختلف این آزمون را نشان می‌دهد:
 

Time to Answer each question Number of questions Total amount of time allotted Sub-test
45 seconds 40 30 minutes Listening
~ 45 seconds 40 60 minutes Reading
30 minutes 2 60 minutes Writing
 -  - 11-14 minutes Speaking
Total test time: ~ 2 hours 45 minutes


نمره قبولی

در آزمون آیلتس هیچ حد نصابی برای قبولی وجود ندارد، بلکه مؤسسات و دانشگاههای مختلف حد نصاب مورد قبول خود را دارند. اما بطور کلی 9 نمره یا band در نظر گرفته شده است که در آن نمره 9 عالی، نمره 7 خوب، نمره 5 متوسط و نمره 3 به پایین ضعیف محسوب می‌شود. در زیر band های مختلف این آزمون بیان شده است:
 

 4  Limited user

 3  Extremely limited user

 2  Intermittent user

 1  Non user

 0  Did not attempt the test

 

 9  Expert user

 8  Very good user

 7  Good user

 6  Competent user

 5  Modest user

 


نوشته شده توسط پویا در 22 مهر 1387 ساعت 23:23
تفاوتهای انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی | مقالات

تفاوتهای انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی

آيا انگليسي آمريکايي (American English) و انگليسي بريتانيايي (British English) دو زبان مجزا هستند يا دو حالت مختلف از زبان انگليسي؟ بعضي‌ها مي‌گويند آنها دو زبان مختلف هستند ولي خيلي‌ها آنها را تنها حالتهاي مختلفي از يک زبان مي‌دانند.

البته هيچ پاسخ دقيقي براي اين پرسش وجود ندارد. ما فقط مي‌توانيم بگوييم که تفاوتهايي ميان آنها وجود دارد. البته بايد بدانيد که اين تفاوتها جزئي بوده و در اثر يکپارچه شدن دنياي امروز اين تفاوتها روز به روز کمتر مي‌شوند.

در ادامه با برخي از تفاوتهاي ميان اين دو نسخه از زبان انگليسي آشنا مي‌شويد.

 

املاي کلمات

انگليسي بريتانيايي تمايل دارد که املاي بسياري از کلماتي که ريشه فرانسوي دارد را حفظ کند، در حاليکه آمريکايي‌ها بيشتر سعي مي‌کنند کلمات را همانطور که تلفظ مي‌کنند بنويسند. علاوه بر اين، آنها حروفي را که مورد نياز نيست حذف مي‌کنند. به مثالهاي زير دقت کنيد:

British English

American English

colour

color
centre center
honour honor
analyse analyze
cheque check
tyre tire
favour favor

اگر چه هر دو نسخه‌ي آمريکايي و بريتانيايي زبان انگليسي صحيح هستند، اما املاي آمريکايي معمولاً ساده‌تر است. بنابراين بهتر است بطور کلي از املاي آمريکايي استفاده کنيد، مگر اينکه بخواهيد براي خوانندگان بريتانيايي چيزي بنويسيد.

 

تلفظ

تلفظ‌ها و لهجه‌هاي گوناگوني در انگليسي محاوره‌اي وجود دارد که پرداختن به همه آنها در يک مقاله امکانپذير نيست. بنابراين تنها به تفاوتهاي اصلي بين دو نوع اصلي زبان انگليسي،‌ يعني انگليسي آمريکايي و انگليسي بريتانيايي اشاره مي‌کنيم:

   صداي /r/ ممکن است در بعضي از کلمات انگليسي بريتانيايي رسا نباشد؛ مثلاً کلمات car، park، star و bark را در نظر بگيريد. قاعده‌ي آن اينست که حرف r تنها وقتي که يک حرف صدادار بعد از آن بيايد تلفظ مي‌شود، مانند Iran، British و bring.

   آمريکاييها تمايل دارند کلماتي که به «-duce» ختم مي‌شوند (مانند reduce، produce، induce و seduce) را بصورت /-du:s/ تلفظ کنند. در انگليسي بريتانيايي اين اغلب کمي متفاوت است:/-dju:s/


  
آمريکاييها تمايل دارند کلمات را با حذف حروف کاهش دهند. بعنوان مثال کلمه «facts» در انگليسي آمريکايي درست مثل «fax» تلفظ مي‌شود - حرف t تلفظ نمي‌شود.

   گاهي حروف صدادار در انگليسي بريتانيايي حذف مي‌شوند. بعنوان مثال در هيچيک از کلمات «secretary» و «tributary» حرف a تلفظ نمي‌شود.

   گاهي استرس کلمه در هر کدام از دو نسخه آمريکايي و بريتانيايي تفاوت دارد:

advertisement:

American English/'/

British English:  /'/

 

لغت

در جدول زير چند کلمه متداول بريتانيايي بهمراه معادل آمريکايي آن ارائه شده است:

British English

American English

معني فارسي
lift elevator آسانسور
trousers pants شلوار
lorry truck کاميون
petrol gasoline بنزين
underground subway مترو
aerial antenna آنتن
rubber eraser پاک‌کن
flat apartment آپارتمان
wardrobe closet جارختي
queue line صف
pavement sidewalk پياده‌رو

نوشته شده توسط پویا در 22 مهر 1387 ساعت 23:22
يک ديکشنري خوب چه ويژگي‌هايي دارد؟ | مقالات

يک ديکشنري خوب چه ويژگي‌هايي دارد؟

هنگاميکه صحبت از ديکشنري به ميـان مي‌آيد، افـراد اغلب بـه يک ديکشنري دو زبانه، مثلاً انگليسي به فارسي، فکر مي‌کنند. اما بايد بدانيد که بهترين ديکشنري براي زبان‌آموزها، ديکشنري تک‌زبانه يا انگليسي به انگليسي است. البته منظور ما اين نيست که نبايد از ديکشنري انگليسي به فارسي استفاده کنيد، بلکه منظور اين است که تأکيد اصلي شما بايد روي ديکشنري انگليسي به انگليسي باشد. در بخش بعدي در مورد نحوه‌ي استفاده از ديکشنري بيشتر توضيح خواهيم داد، اما در اينجا به بيان ويژگي‌هاي يک ديکشنري انگليسي به انگليسي مي‌پردازيم.

در يک ديکشنري انگليسي به انگليسي کلمات ترجمه نشده‌اند، بلکه به زبان انگليسي توضيح داده شده‌اند، بنابراين استفاده‌ي منظم از اين نوع ديکشنري‌ها باعث مي‌شود بطور خودکار گرامر و لغات را بخاطر بسپاريد. آنها فايده‌ي ديگري هم براي شما دارند و آن اينست که هنگاميکه يک لغت را در ديکشنري جستجو مي‌کنيد ممکن است با کلمات تازه‌تري هم مواجه شويد و بدين ترتيب در يک زمان چند لغت را فرا مي‌گيريد.

بطور کلي يک ديکشنري خوب بايد اطلاعات زير را به شما برساند:

  • توضيح معني هر لغت به انگليسي

  • تلفظ صحيح لغت از طريق علائم فونتيک (ترجيحاً با روش IPA)

  • نوع کلمه (صفت، فعل، قيد، اسم و...)

  • ويژگي‌هاي دستوري يا گرامري كلمه (مثلاً قسمتهاي دوم و سوم فعل، قابل شمارش يا غيرقابل شمارش بودن يک اسم و...)

  • ترتيب قرارگيري لغات (مثلاً do homework و نه make homework)

  • جملات نمونه براي هر لغت

  • کلمات هم معني و متضاد (بعضي از لغات)

 ويژگي‌هاي يک ديکشنري خوب

 يك ديكشنري خوب علاوه بر اطلاعاتي كه بايد به شما برساند، بايد از ويژگيهاي زير هم برخوردار باشد:

  • توضيح معني هر لغت بايد نحوه‌ي به کار بردن هر لغت را براي شما بيان کند. بطور کلي تعاريف طولاني تر بهتر هستند، چونکه اطلاعات بيشتري را به شما انتقال مي‌دهند.

  • بايد هر دو تلفظ آمريکايي و بريتانيايي را داشته باشد.

  • متداول‌ترين اصطلاحات و افعال چند قسمتي آورده شده باشد.

  • خوب است که از تصاوير نيز استفاده شده باشد. گاهي يک تصوير را مي‌توانيد بهتر از يک تعريف درک کنيد.

 معرفي ديکشنري

ديکشنري‌هاي متوسط

Cambridge Learner's Dictionary

Longman Active Study Dictionary

Oxford Wordpower Dictionary
 
ديکشنري‌هاي بزرگ

Cambridge Advanced Learner's Dictionary

Longman Dictionary of Contemporary English

Oxford Advanced Learner's Dictionary

 


نوشته شده توسط پویا در 22 مهر 1387 ساعت 23:22
چگونه لهجه خود را کاهش دهيم | مقالات

 چگونه لهجه خود را کاهش دهيم

بسياري از مشکلاتي تلفظي که زبان‌آموزان با آنها مواجه هستند در نتيجه استفاده غلط از اصواتي است که در زبان مادري خود به کار مي‌برند. بنابراين مشکلات تلفظي که شما از آن رنج مي‌بريد احتمالاً مشابه مشکلاتي است که ديگر زبان‌آموزان «هم زبان» شما هم با آن مواجه هستند. وقتي يک انگليسي‌زبان بومي (native) به شما مي‌گويد که شما (بعنوان مثال) لهجه روسي يا چيني داريد، در واقع اين نکته را تأييد مي‌کند. بسياري از برنامه‌هاي کاهش لهجه بر اساس تحقيقاتي است که اصوات خاصي را که هر گروه زباني (مثلاً فرانسوي، چيني، اسپانيايي، ژاپني و ...) موقع اداي کلمات انگليسي دارد، مشخص مي‌کنند. بعنوان مثال 70% اسپانيايي‌ زبانها در تلفظ صداي /st/ در کلمه stick مشکل دارند در حاليکه چيني زبانها هيچ مشکلي در تلفظ آن ندارند. نکته‌هاي زير به شما کمک مي‌کنند که تأثير زبان مادري خود بر انگليسي‌تان را کاهش دهيد.
 
به حرکات دهان انگليسي زبانان (native) دقت کنيد.

موقع تماشاي برنامه‌هاي زبان اصلي به حرکات دهان گوينده خوب دقت کنيد. آنچه که مي‌گويد را تکرار کنيد و لحن صداي او را تقليد کنيد.

شمرده صحبت کنيد.

تا وقتي که لحن و اصوات انگليسي را بخوبي فرا نگرفته‌ايد، شمرده صحبت کنيد. اگر شما سريع و با لحن و تلفظ غلط صحبت کنيد، انگليسي زبانها در فهميدن آنچه که مي‌خواهيد بگوييد مشکل پيدا خواهند کرد. همچنين اگر شما به «اشتباه صحبت کردن» خود ادامه دهيد، اين اشتباهات در ذهن شما ماندگار خواهند شد.

از ديکشنري استفاده کنيد.

با علائم فونتيک ديکشنري خود آشنا باشيد و تلفظ صحيح کلماتي را که اداي آنها براي شما دشوار است در آن جستجو کنيد.

از ديگران کمک بگيريد.

يک فهرست از کلماتي که تلفظ آنها براي شما دشوار است، تهيه کنيد و از يک دوست انگليسي زبان (native) بخواهيد آنها را براي شما تلفظ کند. خوب است صدايش را ضبط کنيد و بعداً به آن گوش دهيد و خودتان هم آن را تکرار کنيد. اگر چنين دوستي نداريد مي‌توانيد از نرم افزارهايي که کلمات را با صداي ضبط شده انسان ادا مي‌کنند استفاده کنيد. (براي اين منظور مي‌توانيد از نرم‌افزار talk to me و يا ديکشنري گوياي لانگمن استفاده نماييد.)

به کتابهاي نواردار گوش دهيد.

با تهيه کتابهايي که داراي يک نوار يا سي‌دي صوتي هستند مي‌توانيد در يک زمان هم بخوانيد و هم گوش کنيد. بخشهايي از کتاب را با صداي بلند بخوانيد و صداي خودتان را ضبط کنيد. صداي خودتان را با گوينده اصلي مقايسه کنيد و سعي کنيد اشتباهاتتان را اصلاح کنيد.

به پسوندهاي s و ed دقت کنيد.

تلفظ صحيح کلماتي که به s و ed ختم مي‌شوند را ياد بگيريد. مثلاً s- يا es- را در نظر بگيريد. اين پسوند گاهي صداي /S/ مي‌دهد (مثلاً در eats)، گاهي صداي /Z/ مي‌دهد (مثلاً در plays) و گاهي هم صداي /IZ/ مي‌دهد (مثلاً در washes). (براي فراگيري نحوه تلفظ صحيح اين قبيل کلمات اينجا را کليک کنيد.)
 

با صداي بلند انگليسي بخوانيد.

هر روز به مدت 15 تا 20 دقيقه يک متن انگليسي (مثلاً يک کتاب داستان) را با صداي بلند بخوانيد. اين به شما کمک مي‌کند که آن دسته از عضلات دهان را که براي انگليسي صحبت کردن به کار مي‌آيند، تقويت کنيد. تحقيقات نشان مي‌دهد که براي صحبت کردن يک زبان جديد حدود سه ماه تمرين روزانه مورد نياز است تا عضلات دهان (براي آن زبان خاص) تقويت شوند.

(«آموزش مکالمه انگليسي نصرت در 90 روز» با وقفه کوتاهي که بين کلمات و جملات ايجاد مي‌کند اين فرصت را براي شما فراهم مي‌کند که آنها را تکرار کرده و مهارت تلفظ خود را تقويت نماييد.)
 

صداي خودتان را گوش کنيد.

 نرم افزار آموزش تلفظ  Pronunciation Power 2

این نرم افزار که منحصراً جهت آموزش تلفظ و اصلاح لهجه طراحی شده است و جزو موفق ترین برنامه‌ها در این زمینه محسوب می‌شود، برای زبان‌آموزان سطح متوسط تا پیشرفته قابل استفاده است و در‌برگیرنده صدها ساعت آموزش و تمرین می‌باشد.

صداي خودتان را ضبط کنيد و براي يافتن اشتباهات تلفظي خود به آن گوش دهيد. اين يک تمرين بسيار عالي است، زيرا اين به شما کمک مي‌کند از اشتباهاتي که دائماً  مرتکب مي‌شويد آگاه شويد.
 
صبور باشيد.

شما مي‌توانيد نحوه صحبت کردن خود را بهبود بخشيد، ولي اين «يک شبه» بدست نمي‌آيد. مردم اغلب به دنبال کسب نتيجه فوري هستند و به همين دليل خيلي زود دلسرد مي‌شوند و از تلاش دست برمي‌دارند.


نوشته شده توسط پویا در 22 مهر 1387 ساعت 23:22
Alcune parole e le21pre21ioni importanti funsioni | آموزش ايتاليائي مبتدی
Alcune parole e le21pre21ioni importanti funsioni





























نوشته شده توسط پویا در 22 مهر 1387 ساعت 23:16
Pronuncia nella lingua italiana / تلفظ در زبان ايتالیائی | آموزش ايتاليائي مبتدی
Pronuncia nella lingua italiana / تلفظ در زبان ايت




 
نوشته شده توسط پویا در 22 مهر 1387 ساعت 23:15
تبلیغات - Tablighat - Advertise
تفال - Tafaol - به سه زبان - in Three languages - فارسی - finglish - English | مقدمه

قابل توجه علاقمندان به شعر حافظ لازم پيش از تفال مجدد :
1- پنج صلوات بفرستيد
2- سوره حمد را خلوص نيت بخواندي
3- بر شهداي اسلام صلوات بفرستيد
4- ضمن خلوص قلب نيت کنيد
5- از قبل صفحات زوج و فرد را درنظر بگيريد و آنگاه ديوان را بگشاييد.

1- Dispatch Five Salavat
2- Read Sura Hamd with Sincerity
3- Dispatch salavat for Quran martyrs
4- the purity of your intentions Heart
5- before even and odd pages, and then consider the open court.

لطفا دیدگاه ارزشمند خود در خصوص ترجمه آسان وسریع بفرمایید
نوشته هاي پيشين
:: توجه :: براي مشاهده هر پوشه يا مطلب کافيست بروي عنوان آن کليک نمائيد تا باز يا بسته شود
صفحات: [1]  [2]  [3]  [4]  [5]  [6]  [7]  [8]  [9]  [10]  [11]  [12]  [13]  [14]  [15]  [16]  [17]  [18]  [19]  [20]  [21]  [22]  
صفحه بعدي - صفحه شانسي - صفحه قبلي
ليست برچسبهاي وبلاگ
دارد - مرتب - شناسی - فانتزی - جهت - wیrter - ioni - hatched - cats - got - یاد - pre - translation - قول - pan - قرن - ضمایم - بگیریم - واژه - alcune - هموندیprosodic - who - nahjul - suffixes - alfabeto - stand - تافل - شرطی - آموزش - تست - jump - ادب - عدد - morphology - کامل - esl - parole - don - مفرد - dogs - ایتالیائی - شنیداری - مدت - معین - indefinite - زبانه - روزمره - certificate - افعال - sad - تعریف - معناشناسی - سازی - out - features - one - fire - معصومین - آشنا - throw - اینترنت - لغات - آنها - ایا - نتایج - نقلیه - houses - لوازم - somebody - podcast - lingua - رشته - italiana - ترین - will - مولانا - fish - اولین - idiom - اسامی - single - مقدار - پایه - فاعلی - دستور - اصوات - weitere - کوتاهی - what - shake - ielts - داستانهای - until - تکرار - troy - پرندگان - prefix - give - آلمانی - حشرات - have - درمان - pdf - piece - get - they - کتاب - اشتباهات - shouldn - درباره - boat - fun - neck - نام - همزمان - هوش - importanti - افزار - بی‌قاعده - مربوط - روش - reported - کامپیوتر - ساده - نامعین - برخی - witch - فیکشن - آواشناسی - افراد - pick - زمانهای - plural - time - دارو - گفتاری - drive - lose - the - انسان - کدام - طنز - cross - قدرت - لینک - books - لیستی - different - scores - کلاسیک - تمام - ipa - cold - بهبود - گزینه - making - همه - subject - part - سینمایی - past - چامسکی - اصلی - frying - شما - آمریکاپی - quntitives - هندسی - نیاز - nella - دهیم - فهرست - البلاغه - انلاین - das - نامه - ادبی - برای - شخصی - عامیانه - سایت - پادکست - دلایل - غذاها - کرد - رایگان - اینترنتی - اصطلاح - toefl® - golden - نظرسنجی - keep - slap - رایج - داستان - نویسنده - خواندن - object - شعر - chickens - cake - lamb - تفاوتهای - day - not - بدن - holy - ماشینی - خانواده - زیبا - منتخبی - can - wolf - die - color - مفعولی - نوشتن - خود - بعضی - formal - فراگیری - سفارش - ونامعین - اشاره - اهلی - غیر - علمی - کلمات - off - درآمدی - غالب - پرسشی - یادگیری - پایانه‌های - کوتاه - ارتباط - اهمیت - دریافت - جملات - basilari - bag - چطور - نشانه - simple - bone - ajectives - article - وسایل - سطحی - زبان